sábado, 30 de julio de 2011

V.M.18 (Isabella Santacroce)


Estoy traduciendo este libro muy interesante por ser bastante inusual, es básicamente una novela erótica de una corriente literaria llamada juventud caníbal, espero les guste:

"Diverso es el lívido original, de esos que golpean muebles y objetos. Pero este cenestésico talento, en mi padre estaba ausente totalmente, instigando a que viera solo la postura del cuerpo de mi madre...

 Los dos esposos estaba sincronizados en varias formas: Mi madre prefería pensar en sus mejores años, en tanto mi padre, la entretenía con poemas; su preferido fue escrito por el autor de Alicia la distraída, que narra la ridícula historia de un tiburón-serpiente, la misma que tenía por costumbre contármela interrumpiendo el flujo del aire durante fonación, para darle una funesta atmósfera a la historia.
Para aliviar mi aburrimiento, yo solía acariciarme el clítoris en secreto, y cuando por el placer llegaba a mi orgasmo, metía mi cabeza bajo la almohada. A veces, mientras miraba mi clítoris, me preguntaba en mi mente infantil si este instrumento del sexo, que parecía tan indefenso bajo la ropa interior, tenía la forma del  miembro masculino.
A pesar de su inclinación por la fantasía, mi padre era una criatura aburrida y ordinaria, por ello lo evitaba y al igual que la peste se quedó sin devotos, yo, deje de creerle.
Por las mañanas me daba mimos, o bien me frotaba contra el hueco de su estómago, o bien me abrazaba con sus esqueléticos brazos, y si no fuera porque sabía que a él le encantaba comer, le habría creído anoréxico. Yo en cambio, solía jugar con los vellos de su pecho y le susurraba al oído que era el mejor padre del mundo.
Aunque su delgadez me parecía repulsiva, me atraía la idea de examinar su microscópico pene, imaginaba su color y creía que el glande tenía diamantes incrustados...
Continuará en la siguiente publicación que haga.

No hay comentarios:

Publicar un comentario